martes, 1 de abril de 2008
El día que secuestré a Sofovich
Los Tiempos de la Noche
Por Aldarien de Eterniôn
Prologo
El hostal era agradable y su rustica infraestructura albergaba un salón comedor, en el que lo que menos se hacía era comer, y seis habitaciones a las que se accedía mediante dos escaleras que trepaban a los costados de la taberna hacia un piso superior. Al ingresar al lugar, el visitante alcanzaba a ver varias mesas a los costados y una barra al frente, entre las dos escaleras. La luz tenue de candelabro de velas que colgaba del techo daba al lugar un aura mortecina, pero que contribuía con la estética del lugar. En las mesas, varios marineros y pescadores conversaban entre sí mientras jugaban naipes, bebían sus cervezas o simplemente fumaban de sus pipas.
En el exterior la noche iba cayendo y el frío congelaba los corazones de los que transitaban los caminos buscando la oscuridad.
La puerta se abrió y dejó entrar una glacial brisa que logró quitar a todos los presentes de sus asuntos. En la puerta, un individuo alto y fornido accedió al interior, escoltado por tres personas más. Sus harapientas capas no dejaban ver sus aspectos, aunque era indudable que el trío que entro en segundo término estaba compuesto por mujeres. Una vez adentro, la puerta se cerró y el primero retiró su capucha. Su calva y brillante calva relució ante la luz de las velas y sus ojos rosados, encaramados de su adusto e inflexible rostro, otearon a los ocupantes del lugar. De un rápido movimiento de manos, deslizó su capa hacia atrás y el omnisciente ojo de Helm del pecho de su armadura lanzó un destello casi imperceptible. Apoyó su mano en el pomo de su espada y se dirigió a una mesa, mientras continuaba escrutando a los presentes.
Acto seguido las acompañantes de deshicieron de sus mantos y dejaron ver, ante los maravillados pescadores, sus hermosos rostros, casi sacados del plano celestial. La primera era una elfa armada con un arco y una cota de escamas entallada que recalcaba su silueta. Sus rulos caían sobre su rostro y sus profundos ojos verdes traslucían la pureza de los druidas. En segundo lugar avanzaba una elfa solar cubierta sólo de unos trozos de satín negro y violeta. Sólo sus polainas de piel de lobo cubrían su indefensa desnudez. El cabello, en tonos que pasaban del negro al púrpura y atado en un descomunal rodete, se arremolinaba en su rostro luego de la ráfaga que había ingresado junto a ellos. Por último, una joven humana se acercó a la mesa donde todos ya se habían sentado y descubrió lo poco que dejaba ver de su cuerpo. Su pálida piel y su rostro reflejaban sus veintitantos años y sus celestes ojos parecían trozos de un glaciar del Gran Mar de Hielo.
Se sentaron cansados en la mesa más oscura y alejada de la puerta. Una suave pero aguda voz sonó a sus pies.
-¿Qué desean, forasteros?-inquirió.
Los visitantes observaron a su alrededor y luego de un rato notaron a un mediano parado junto a ellos con una pequeña libreta en la mano. Inmediatamente comprendieron que se trataba del camarero.
-Vino –se limitó a decir el único hombre del grupo.
El mediano asintió y con un trote veloz se alejó hacia la cocina, detrás de la barra. En ese mismo lugar, un ser de ésa misma raza pero algo mayor limpiaba la reluciente madera y dedicaba fugaces miradas de reojo hacia la mesa de los recién llegados. Segundos después, el camarero apareció rápidamente con una jarra en forma de pingüino en mano y una ración de patatas picantes, cortesía de la casa.
-Esta ciudad está muerta –sentenció la elfa de escasas vestiduras.
-Algo habrá, iré a hablar con el cantinero –acotó la humana.
A continuación, y bajo la mirada discreta de los allí presentes, se levantó de la mesa y se acercó a la barra. El mediano, que mientras pulía veía venir a la joven, colocó una mano bajo la barra y acarició una daga.
-Buenas, buen hombre, mi nombre es Nariana, ¿cuál es el suyo? –preguntó.
-Soy Helmut, ¿en qué puedo servirle, señorita?
-Como habrá apreciado, no somos de aquí. Estamos buscando un trabajo, si usted me entiende…
-Desde luego –suspiró el cantinero- Yo puedo ayudarlos. Tenemos un problema con un grupo de gente que no va con todas las de la ley, pero vuelva cuando este por cerrar y discutiremos acerca de tu utilidad y la de tus amigos…
-Cuente con ello señor.
Finalizó la frase y giró ciento ochenta grados para dirigirse hacia su mesa. Al arribar comentó:
-Tenemos trabajo, Aldarien. Ésta ciudad no estaba tan muerta como tú suponías.
-¿Qué has averiguado? –preguntó el hombre.
-Al cerrar el bar hablaremos con el posadero. Él nos dirá los detalles.
El grupo bebió su vino en silencio y vio, lentamente, como cada uno de los concurrentes se arropaba y emprendía su retirada hacia su casa, probablemente infestada de hijos.
El bar se vació de pescadores y el grupo se arremolinó velozmente sobre la barra para negociar con el cantinero. El mediano apareció junto al camarero y se presentó ante todos.
-Mi nombre es Helmut. Soy el dueño de la posada y él es mi sobrino Slartibarfast. Pueden confiar. ¿Qué servicios pueden ofrecerme?
-Bien –comenzó Nariana- Como ya le adelanté, necesitamos un trabajo. Verá que pertenecemos a distintas castas y razas y viajamos por todo Faerûn intentando sobrevivir, por así decirlo.
-Entonces tengo el gusto de hablar con Nariana y…
-Disculpe, mi nombre es Iliaster Crowley, provengo de Amn –dijo el calvo.
-Yo soy Namira –dijo la elfa Silvana. Su voz pausada y tranquila producía un efecto de aletargamiento en los que no estaban habituados a oírla.
-En común me llaman Aldarien. Provengo de muy lejos, al otro lado del océano occidental, de la fabulosa isla de Eterniôn. Refugio y fortaleza de los Elfos puros… Aunque no creo que estén muy orgullosos de mi.
-Entonces… Hechas las presentaciones, estamos todos en confianza.
Helmut hablaba ansioso.
-Tenemos un problema. Hace tiempo que nuestra hermosa y pacífica ciudad está siendo víctima de la piratería y otros males, lo cual nos tiene muy preocupados a mí y a los demás habitantes de Melvaunt. Tenemos la sospecha de que Dorromel, un hombre de oscuras actividades esta detrás de todo esto. La idea es que ustedes consigan la mayor información y me la traigan, y, en el mejor de los casos, la cabeza de Dorromel. A cambio recibirán doscientas piezas de oro.
-¿Doscientas para todos? –Rugió Aldarien- Merecemos al menos el doble que eso.
El mediano, apabullado por el apercibimiento de la elfa soltó:
-Está bien, está bien, serán cien por cabeza, pero deben comenzar cuanto antes…
-Sin duda –clamó Iliaster- permítanos descansar en su posada por esta noche y en cuanto amanezca partiremos a la aventura. Por Helm que lo haremos, que él lo ve todo…
Lo que dice el negro Samuel en Pulp Fiction
"El camino del justo se encuentra rodeado en todas partes por la injusticia del egoísta y la tiranía del hombre malvado. Bendito es aquel quien, en el nombre de la Caridad y la Buena Voluntad, guía a los débiles a través del Valle de Sombras, ya que es realmente custodio de sus hermanos, y quien rescata al extraviado. Yo castigaré con enorme venganza y cólera furiosa a aquellos que intenten envenenar y destruir a mis hermanos. Y entonces sabrán que mi nombre es El Señor, cuando ejecute mi venganza sobre ellos.
jueves, 24 de enero de 2008
Sesenta metros al borde de la muerte
La creciente deseperación me embargaba y la inminente llegada de la inevitable Muerte causaba en mi la sensación de avanzar muy lentamente. Además, una persistente renguera afectaba mi pierna izquierda debido a una lesión en la rodilla que acarreé toda mi vida.
Sequé mi frente con la manga de mi camisa y volví mi vista atrás. Sólo el aire me seguía. Un pintor me observó desinteresado desde una ventana a veinte metros y continuó con su tarea.
Caminé unos metros con gran dificultad. Me faltaba el aire y cada bocanada parecía una tortura. Mi visión se nublaba.
De repente un enorme ovejero alemás se abalanzó hacia mí y hubiese acabado con mi vida de no ser por la reja que le impidió devorarme. El corazón me saltaba en el tórax. Tomé mi pecho con fuerza ante la punzante punzada que sentía y continué avanzando.
Unos metros después observé a unos jóvenes ingresando a una casa, pesadas cajas que evidentemente contenían amplificadores para instrumentos musicales. Me acerqué al cordón de la ereda alejándo de ellos con cierta desconfianza.
Continué en mi recorrida en estado de shock. La sensación de que la muerte me pisaba las botamangas era aterradora. Perplejo, rengueé un paso con dolor, miré mi reloj pulsera y me sorprendí al ver que se había parado. "Ha llegado la hora", pensé.
Mi mente estaba en blanco. Había olvidado todo lo que conocía e ignoraba incluso, el riesgo que corría mi fugaz vida.
Repentinamente, volví a la realidad, me acomodé los lentes y miré la casa que estaba frente a mi. Me resultaba muy familiar. Agarré el picaporte y la puerta se abrió. Tomé mi bastón con fuerza y jugueteando con la dentadura postiza pensé: "Espero que mis nietos me hayan venido a visitar..."
lunes, 26 de noviembre de 2007
Perdonemos a Dios
Clarice Lispector - "Felicidad Clandestina". 1971
Al rodear la pared, descubrí para mi sorpresa, que el cuarto no era enorme como imaginaba, sino que era de pequeño tamaño. En el centro de lugar estaba instalado una especie de caja que constaba de dos espejos cuadrados, uno en el piso y otro en el techo, enfrentados entre si. No tenía paredes, solo unos caños que sostenian al espejo de arriba y la alturar de la caja era la de una persona alta. En el interior de la instalación, y sostenida por tansas, una enorme rata marrón embalsamada flotaba en el infinito que los reflejos que el espejo ocasionaba. Nadie más se encontraba en el lugar, pero las voces continuaban. No sin miedo pensé que las voces provenían de mi cabeza, pero cuando mire hacia arriba para verme inútilmente la frente descubrí que un reproductor de CDs repetía una y otra vez la grabación que sugería que perdonemos a dios, y que olvidemos a la rata...
"Perdonemos a dios, olvidemos a la rata. Aunque nadie nos escuche ya... Perdonemos a la rata..." La grabación superponía la voz con la de otros que exponían posibilidades de qué hacer con dios y la rata. Mi mente confundida observó hacia abajo y vió un túnel infinito y virtual en el que la rata y yo nos reflejabamos sin fin. Me mareé y levanté la vista. Curioso, me pregunte si el efecto se produciría igualmente mirando hacia arriba. Mi sorpresa no fue grande al descubrir que el túnel infinito y virtual tambien se extendía hasta donde alcanzara la mente y más allá. Nuevamente la rata y yo nos eternábamos en la luz, juntos hacia el infinito sin principio y sin final.
A continuación, el texto de Clarice Lispector (1920 - 1977) titulado "Perdonando a Dios", incluído en el libro "Felicidad Clandestina" (1971).
Les recomiendo que lo lean, porque no puedo obligarlos...
sábado, 6 de octubre de 2007
La teoria de Federico de las putas y los hombres lobos.
Según dicen, la prostitución es una de las profesiones más antiguas del mundo, junto a la agricultura y la caza. De esta forma de ganarse la vida se han contado innumerables historias, tales como la de María Magdalena, remontándonos a la "Santísima Biblia", hasta Mujer Bonita, el clásico de Julia Roberts y Richard Gere. A diario oímos anécdotas y rememoraciones nostalgicas de algún que otro amigo putañero y mitos sobre las vedettes de la televisión. Lo cierto es que hay tantas putas como las historias que se cuentan de ellas.
Otro caso típico de mitos demasiado escuchados son los que narran las fábulas campestres, góticas y medievales, acerca de los hombres lobos.
Licántropo se los llama por su etimología griega, que indica que la primera parte de la palabra que significa lobo y la segunda, hombre. Las leyendas cuentan que tras ser mordido por un lobizón, una casta de personas malditas, uno sufre una transformación corporal cada vez que se presenta el extraño fenomeno de la luna llena, en realidad, una vez por mes. Sobre hombres lobos hemos escuchado mucho.
Como mi hermano y filósofo Federico aseveró en las últimas horas, "las putas son como los hombres lobo, de los dos hay muchas historias contadas...
"
Compro tus sueños...
El frío azotaba como un látigo invisible los tejados del mísero pueblo. La muchedumbre estaba agolpándose en la puerta desde hacía horas, pero nadie sabía a ciencia cierta qué hacía allí.
Se hablaba entre susurros de un monstruo, pero sólo unos pocos sabían lo que estaba sucediendo.
Yo no entendía nada. Estaba aterrorizado bajo mi cama, mientras los vecinos lanzaban pullas para encolerizarme, pero sólo conseguían asustarme más. Cuando de repente recordé todo…
El día anterior, mientras el sol se ponía, salí de mi casa y me dirigí hacia la de mi novia. Mientras pensaba como decirle que no la quería ver más, un extraño olor a azufre me impregnó las fosas nasales. Frente a mí, una enorme masa con rasgos humanos se hizo presente. Me miró a los ojos fijamente y habló.
— Compro tus sueños…
Sus palabras me desconcertaron. Saltó hacia mí y me poseyó. No tuve tiempo para reaccionar.
Como endemoniado, robé un taxi comencé el recorrido mortal…
La primera victima de mi locura fue mi novia. En el instante en que la atropellé, se dirigía hacia el mercado a comprar porotos. Pobrecita, cuando cayó al piso ya estaba muerta.
Le siguieron mi hermano y su profesor de doctrina de la iglesia, a los que mutilé aplastándoles las piernas mientras paseaban por la plaza.
Luego de chocar a mi hermano, logré expulsar al demonio de mí ser. Volví a la realidad y me di cuenta de lo que había hecho. Como un animal asustado corrí hasta mi casa entre las penumbras que envolvían la noche.
El rumor se corrió por todo el poblado y los granjeros enfurecidos por mi desacato decidieron darme caza.
Los vecinos seguían en la puerta con escopetas y tridentes, y me pedían que saliera. Decían que aliviarían mi sufrimiento, pero me costaría la vida.
Decidido, me levanté y bajé las escaleras hasta la puerta principal. La abrí y me entregué.
Me llevaron a la plaza principal, donde aun se notaban las manchas de sangre de mi hermano, y montaron la horca.
Parado en el banquito, observé a la multitud, y distinguí a una persona cubierta con una túnica harapienta de color negro. De su cintura colgaba un reloj de arena. Con mucho temor levanté mi mirada hacia la suya y descubrí que sus cuencas oculares estaban totalmente vacías. Me sonrió, si es que un rostro descarnado puede hacerlo, y se acercó a mí. Me dijo algo en un idioma desconocido para mí y su voz sonó como una lápida. Sin embargo lo entendí. Miré al cielo y vi a alguien guiñándome un ojo. En ese instante oí un crujido y mi columna vertebral se hizo polvo.
viernes, 14 de septiembre de 2007
Desde que la humanidad comenzó a ser civilizada, el reconocimiento de los objetos tomó un papel crucial en el rumbo de la historia. Durante siglos, el mundo de los hombres se forjó en base a la clasificación y denominación de las cosas. Los números tomaron su cariz abstracto, los diccionarios comenzaron a diferenciar a un perro de un florero y lentamente se fueron separando las cosas para evitar las confusiones.
Luego surgió un problema. Las palabras de uso común eran conocidas por todos y los conjuntos de personas, en un intento de diferenciarse de los demás, comenzaron a crear un vasto y frondoso glosario de sinónimos que utilizaban en sus círculos íntimos, pero que a lo largo del tiempo trascendieron las fronteras del grupo.
Las drogas no escaparon a esta norma de la condición humana y, es más, crearon las más diversas formas para evadir a la autoridad de turno, sean padres, profesores o la temida policía.
De ahí vienen las obsoletas denominaciones de manejo público que evocan al “faso”, no en el sentido que se utilizaba en los setentas para los cigarrillos, sino en el sentido actual del cigarrillo de marihuana.
Otras denominaciones frecuentes que se le atribuyen a los diversos usos de las variedades de la cannabácea Cannabis indica (Cáñamo de la India) o Cannabis Sativa (Cáñamo Cultivado) son:
–Caño, Canuto, debido a su forma y a su origen del cáñamo,
–Chala, en referencia al método de armado utilizando el recubrimiento del choclo,
–Churro, se utiliza en el norte de Perú, debido a la forma y el modo de empleo (colocarlo en la boca). En Argentina se utiliza la derivación fonética Churrasco.
–Cuete, por su similitud a los cohetes espaciales blancos, cilíndricos y puntiagudos,
–Faso, véase mas arriba
–Fascículo, Faisán, dado el parecido fonético con la palabra “faso”,
–Fino, cuando la cantidad de marihuana escasea y el cigarrillo debe ajustar su tamaño,
–Hierba, expresión naif utilizada en los doblajes cinematográficos,
–Lechuga, cuando la potencia del producto no es de gran efecto,
–Maconia, nombre que le dan al producto en Brasil,
–María, extranjerismo, mote para la planta en España,
–Nevado, Pecoso, cigarrillo de marihuana espolvoreado con cocaína,
–Petardo, por su forma parecida a un artefacto pirotécnico y la forma en que se le da mecha para que exploten los ojos,
–Porro, casi familiar por su utilización (del término), se denomina al cigarrillo de marihuana,
–Rama, Ramón y Ramiro, asociados a la parte de la planta de donde se extraen los capullos para el consumo,
–Tuca, porción de cigarrillo que queda al terminarlo. Algunos la guardan y otros prefieren tirarla en una especie de acto ritual,
–Vela, Velón, dado que, armado en papel para cigarrillos, su aspecto blanco y con la flama en la punta recuerda al artefacto de iluminación,
–Verde, expresión poética nostálgica,
El clorhidrato de cocaína, extraída de la planta de coca tan común en la región andina desde Colombia hasta nuestro noroeste, también posee un amplio espectro de denominaciones menos poéticas pero más concisas.
–Blanca, en alusión obvia de su color,
–Cameruza, utilizado en diversos tangos y de poco uso entre los más jóvenes,
–Coca, nombre genérico,
–Corto, dosis básica del producto en poca cantidad,
–Falopa, genérico de todas las drogas pero mayormente asociada a la cocaína,
–Lagarto, dosis abundante del producto
–Merca, algunos atribuyen esta denominación a los laboratorios farmacéuticos que comparten las cuatro primeras letras de la palabra, otros, a mercancía,
–Tiro, Saque, Toque, ídem corto.
Otras drogas poseen variadas formas de llamarlas, tal es el caso del ácido lisérgico o LSD, que también es evocado como, Tripa, Tripi (término de Brasil), Pepa y sus variedades, como la Bicicleta o los Simpsons. Asimismo, los comprimidos son llamados “Pastas” o “Bolas”.